查电话号码
登录 注册

لا نتيجة造句

造句与例句手机版
  • الحوكمة كعنصر تمكين لا نتيجة
    治理作为推进手段而不是作为结果
  • لا نتيجة حتى اليوم
    截至今天未有结果
  • لكنّنا نعتقد أنّ رفع الحصار، لا نتيجة تفاوضية نهائية، شرط مُسبق لأي تَقارُب ذي جدوى بين البلدين.
    然而,我们认为解除封锁是两国真正和解的前提,而不是谈判的最终结果。
  • وعلاوة على ذلك، تم الاستغناء عن النواتج، في عدد من الحالات، نتيجة لأحداث، لا نتيجة لعمل إداري متعمد.
    另外,在有些情况下,产出的终止是事态发展而不是经考虑后的管理行动。
  • فدفع مبالغ زائدة في مجال الاستحقاقات الاجتماعية كثيرا ما يقع نتيجة أخطاء إدارية من جانب الدولة، لا نتيجة احتيال من جانب المستفيدين().
    多付社会福利的情况常常是由于国家方面的行政管理错误,而不是受益人的欺诈造成的。
  • وإن صورة الأقليات أخذت تتغير، لا نتيجة لتصرف هذه الأقليات وإنما تبعاً لدرجة الرفاهية الاجتماعية التي يتمتع بها السكان من حولها.
    少数民族的形象正在发生变化,不是因为他们的行为,而是由于他们周围的人的社会福利状况。
  • ويحدث هذا لا نتيجة لعمليات صيد الأسماك غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه فحسب، بل أيضا نتيجة لحجم بعض أساطيل الصيد المفرط.
    这一问题不仅是从事非法、无管制和未报告捕捞活动所致,也是一些过于庞大的捕鱼船队造成的后果。
  • (و) يؤكد العراق أن عجز " جينكون " وشريكتها " إويل " جاء نتيجة تقلبات أسعار الوقود، لا نتيجة ارتفاع أسعار النقل.
    伊拉克说,GENCON及其业务伙伴UEIL无力偿还是船用燃料价格波动造成的,而不是运输费上涨造成的。
  • وكانت نتيجة المؤتمر الاستعراضي المستأنَف نتيجة عادلة حظيت بتوافق الآراء، لا نتيجة تجسِّد مجرَّد الصياغة الأضعف، كما هي الحال غالباً مع مسائل الأمم المتحدة.
    审查会议续会的成果是得到协商一致通过的公平的妥协方案,而不是像联合国事务中常见的那样,反映的只是最无力的措辞。
  • (ج) وفي الفقرات من 322 إلى 325، يوضح فريق الخبراء أنه لا يمكن حاليا النظر إلا في نهج طوعي يعمل من خلال الحوافز لا نتيجة للخوف أو الضغوط.
    (c) 在第322至325段,专家组表明在目前只应审议一个通过鼓励措施的自愿办法,而不应通过恐惧心理或压力来实施。
  • ومع الأخذ في الاعتبار أن 53 في المائة من التكنولوجيات التي تشّغل هذه السفن هي تكنولوجيات أمريكية، فإن التكاليف تصير باهظة لا نتيجة لزيادة استئجار السفن فحسب بل نظرا للحاجة كذلك إلى اللجوء إلى وسطاء؛
    不要忘记这些船只所用的技术53%是美国的,成本增加不仅是由于运费增加,而且还由于有必要雇用中间人。
  • وقد قرر الفريق في السابق أن الخسائر الناجمة عن النتائج الاقتصادية العامة التي عانى منها صاحب مطالبة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، لا نتيجة لفعلي الغزو والاحتلال ذاتهما، هي ليست خسائر مباشرة(70).
    专员小组过去已经决定,伊拉克入侵和占领科威特事件的索赔人因一般经济后果而不是入侵和占领行为本身造成的损失不属于直接损失。
  • لا نتيجة للتهديدات أو التخويف أو القوة - من التوصل إلى طريقة للقضاء على الإرهاب وأسبابه قضاء تاما.
    这是不结盟运动的长期愿望,而且应该使我们能够通过公开讨论、集体行动以及尊重他国和非歧视性的协议,而不是靠威胁、恐吓或武力,找到办法,完全消除恐怖主义及其根源。
  • فهذا النموذج للحكم العالمي أدى إلى ضعف الثقة بصورة مطردة في أوساط المجتمع الدولي الأوسع، لا نتيجة أسلوبه في صنع القرار على نحو حصري فحسب، ولكن أيضا بسبب عدم تنفيذ القرارات والاتفاقات العالمية.
    这种全球治理的模式逐步在广大的国际社会中积欠了信任和信心的债务,这不仅仅是排他性决策方式的结果,也是因为没有执行全球决定和协议的结果。
  • وفي القطاع الزراعي، افتُرض أن الممارسات الزراعية لن تتغير على الأرجح في السنوات العشرين المقبلة وأن الانبعاثات ستزداد على الأرجح نتيجة لازدياد طلب السكان على الغذاء ولتوسيع نطاق المحاصيل التجارية لا نتيجة لحدوث تغييرات تكنولوجية هامة.
    在农业部门,假定农业耕作法在今后20年里不可能改变,有可能推动排放量上升的因素是人口对粮食的需求和经济作物的扩展,而不是主要技术变革。
  • أما القبارصة اليونانيون الذين اختاروا على امتداد السنين العبور إلى جنوب قبرص فقد أجرت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص معهم جميعا حصريا مقابلات أكدت على إثرها أن الانتقال كان طوعا لا نتيجة لأي سياسات أو قيود قمعية.
    而多年来所有选择迁往到南塞浦路斯的希族塞人均接受由联塞部队单独进行的约谈,且证实他们的搬迁是出于自愿而不是出于任何形式的压迫政策或限制。
  • وترى الدولة الطرف أن هذا الحادث يحتمل أنه كان نتيجة مناخ العنف العام الذي وصف بأنه كان سائداً في مقديشيو في ذلك الوقت، لا نتيجة أفعال أشخاص ينفذون أوامر من زعماء المجلس الصومالي المتحد بتعذيب وقتل أسر الأعضاء السابقين في نظام بري.
    h 缔约国认为,这一事件可能与摩加迪沙当时的总体暴力气氛有关,而不是民兵在执行联合大会党领导人的命令对巴烈政权前成员家属进行迫害和杀害。
  • 12- والواقع أن العديد من الإصلاحات في قطاع الخدمات نُفِّذ من جانب واحد في سياق التحرير الذاتي لا نتيجة مفاوضات تجارية، غير أن الأمر ليس كذلك لا سيما للبلدان التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    在现实生活中,服务业中的诸多改革是在自主自由化的情况下单方面实现的,而不是贸易谈判的结果,尽管实际情况不是这样,特别是即将加入世贸组织的国家。
  • ويخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة لم يثبت أن عدم الدفع جاء نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، لا نتيجة لوجود خلافات على العقد وقراره الشخصي بعدم اللجوء إلى سبل الانتصاف التي ينص عليها العقد.
    小组得出的结论认为,索赔人没有证明不付款是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的,即没有证明不付款并不是因为合同纠纷以及索赔人自己决定不利用合同规定的追索渠道。
  • ومن ثم، فإن تقدير القابلية للتأثر يستلزم إجراء أحكام قيمية، وإن أي محاولة لتحديد وقياس القابلية للتأثر يجب أن تكون نتيجة لعملية تشاورية يقودها أصحاب المصلحة، لا نتيجة لتحليل تقني يتمخض عن مقياس بسيط().
    正因如此,脆弱性评估要求进行价值判断,任何界定和衡量脆弱性的努力都必须在利害关系方主导的协商基础上进行,而不是在进行技术分析,产生一种简单的衡量尺度的基础上进行。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لا نتيجة造句,用لا نتيجة造句,用لا نتيجة造句和لا نتيجة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。